Make your own free website on Tripod.com
Копирайтные правила ВД: (опробованы в играх)

Правила поединка.

1. Поединков с беготней по этажам, уровням и континентам не бывает. Все происходит в пределах одной сцены. Используемое оружие оговорено в правилах о артефактах.

2. Как обычно, при участии хотя бы одного персонажа с лицензией убийцы, участники поединка имеют право на арбитраж воина, если таковой присутствует. Рекомендуется закулисная договоренность о арбитраже. Если такового не найдется - что ж, "в это утро Гастон дрался из рук вон плохо".

3. "Поединки" с 3 - 5 участниками проводятся по обычным правилам, более 6 - разбиваются на несколько участков сражения.

4. Вводится понятие "темпо" - непрерывное движение фехтовальщика. Например - рубящий удар с замахом - два темпо. Выпад, используемый в спортивном фехтовании - три (направить шпагу, поднять ногу, бросить тело вперед). Произведенные движения (_любого вида_) одновременно сообщаются арбитру, который подводит итоги, учитывая положение в пространстве, доспехи и так далее. Сложные комбинации из движений считаются 3\2 с нормальным оружием и 1\1 с тяжелым. Таким образом за темпо можно севершить от одного до полутора движений. Все спорные вопросы решаются сразу, _не_ в пользу игрока без лицензии убийцы (которую он получит, если таки выиграет и не придет от этоо в ужас).

Я использовал эту систему в нескольких павильонных играх и как отдельную игру - у нее масса преимуществ. Среди недостатков - хороший поединок может идти минут 30, что не позволяет серьезно говорить о играх с массой сражений.
Виртуальная маньячка, как ни странно, довольно сложна и идет очень медленно, если арбитр не принимает решения мгновенно. Пожалуй, имеет смысл привести образцы поединков (имена изменены, тексты сохранены в исходном виде)..

Sample One. Нам, татарам, что водка что пулемет, лишь бы с ног валило.

1й - На мне легкий кожаный доспех, в одной руке меч полуторник - в другой руке под плащом я держу кинжал, готовый к броску в горло.

2й - У меня в руках длинный острый тяжелый... гхм... меч

арбитр - Вы стоите на расстоянии 6 шагов - едва можете друг до друга достать оружием. У левого кожаный доспех, левую руку он неуклюже держит под плащом. У правого в руках двуручник. На теле легкая одежда.

1й - Я прыгаю назад.

2й - Я пытаюсь отрубить ему голову (- как?) - слева направо (- не так быстро)

арбитр - Левый прыгает назад - вы в 8 шагах. Правый заносит меч за левое плечо и начинает горизонтальный рубящий удар. Не забудьте про правило 3\2.

1й - Я кидаю кинжал в горло.

2й - Что теперь? А, я знаю. Я выставляю меч перед собой.

арбитр - Вы в 8 шагах. Левый делает резкое движение рукой, путается в плаще, на пол падает кинжал. Правый останавливает меч в середине рубящего удара и довольно неуклюже держит его в воздухе.

1й - Я ругаюсь матом и сплевываю на пол. Отхожу назад на шаг.

2й - Я держу меч очень крепко.

арбитр - Левый ругается матом, сплевывает на пол. Отходит на шаг. Правый держит меч перед собой, злобно глядя вперед. Между вами 10 шагов.

1й -  Я подхожу к противнику, держа меч над головой для удара вниз.

2й -  Я не гляжу злобно вперед. (- Это мой мастерский произвол) Я быстро иду вперед, держа меч перед собой. Двумя руками. А еще я коплю слюну, чтобы плюнуть ему в глаза.

арбитр - Противники идут друг к другу. Между ваши 5 шагов. Вы уже можете друг друга зацепить. Правый держит меч перед собой, левый поднимает свой двумя руками. Как вы меня уже достали.

1й - Рублю прямо вниз по правой кисти, она вроде должна быть впереди.

2й - Плюю ему в глаза, сильно бью его ногой в колено и поднимаю меч вверх, чтобы встретить удар.

арбитр - Правый пытается ударить левого в колено ногой, не достает, пытается плюнуть в него - плюет на кожаный доспех, поднимает меч вверх. Клинок левого падает сверху, скользит по лезвию - ну нет у него гарды - и наносит легкий порез правой руки. Первая кровь. Правый инстинктивно выворачивает руку из-под удара - теперь меч левого лежит на руке плашмя.

1й - Я бью его коленом правой ноги в живот, подойдя поближе. Меч я переворачиваю на 90 градусов и пытаюсь прижать к груди.

2й - Я бью его ногой в колено левой ноги и отталкиваю его меч своим подальше.

арбитр - (радостно) Левый поднимает колено для удара в живот, и правый тут же бьет его по левому колену. Левый падает на правого поворачивая меч лезвием к нему, но правый отталкивает клинок своим мечом. Противники падают на пол. Звяк.

1й - Так. Теперь вольная борьба. Лежу сверху, так что могу отбросить меч и потянутся к горлу. (Ты об этом только подумал?) - Нет, я это сделал.

2й - Я бью мечом по спине противника и ору благим матом.

арбитр - Правый кричит "Грузите апельсины бочками!", поднимает меч с пола и начинает по дуге опускать его на спину левого. Левый отпускает меч и сжимает горло правого.

1й - Я пытаюсь, взяв за горло, перевернуть противника, чтобы меч не ударил в спину. А кстати - как это я вижу что у меня за спиной?

2й - Я продолжаю удар

арбитр - Левый сильно дергает двумя руками за горло правого. Синяки обеспечены, но не более. Правый опускает меч на спину левого. Прорубает кожаный доспех. Рана смертельна. Левый потеряет сознание после следующего хода.

1й - Я сжимаю руки на горле

2й - Я лежу и жду его гибели.

арбитр - Левый умирает, не приходя в сознание. Правый разжимает его руки. У него несколько синяков на шее и порезана правая рука. Время поединка - 24 минуты. (!)

Sample 2. Восемь с половиной принцев Амбера.

Корвин - у меня в руке Грейсвандир, тяжеленная штуковина, которой я, судя по тексту книги, легко помахиваю как спортивной шпагой. Левую руку я кладу на пояс, становлюсь в стойку секста.

Эрик - я  достаю легкую кавалерийскую саблю и проверяю удобно ли достается из левого сапога небольшой отравленный метательный кинжал. (- у тебя не может быть отравленного кинжала... ты его не захватил по пути в библиотеку).

арбитр - Корвин становится в фехтовальную стойку, меч в правой руке лезвием вверх-вправо. Эрик трогает рукой левый сапог и снимает со стены легкую саблю, держит в правой руке. Вы в небольшой комнате с массой мебели - между вами 7 шагов и два легких стула, а также столик.

Корвин - я говорю "Через некоторое время здесь будет только один принц Амбера" и ставлю Грейсвандир в кварту, чуть ниже чем в обычной стойке.

Эрик - я пинком ноги убираю с дороги стулья и столик и держу саблю как Корвин свой меч.

арбитр - Эрик сосредоточено пинает стулья, они отлетают в сторону. Он подходит поближе с столику, готовясь убрать и его. Саблю он держит в правой руке вверх-вправо - это будет секста. Корвин говорит "Через некоторое время здесь будет только один принц Амбера" и становится в низкую кварту. Между вами 5 шагов и столик.

Корвин - я начинаю колющий выпад в четверке, после него я собираюсь вернутся в стойку в пятерке.

Эрик - я убираю столик ударом ноги и ставлю саблю в сексту.

арбитр - Эрик убирает столик с дороги и ставит блок в сексте, останавливая выпад Корвина, который  как раз был в кварте. Корвин начинает возвращатсья в стойку из выпада. Между вами 3 шага.

Корвин - я останавливаю движение назад в стойку. Мой меч проходит под его саблей в кварте, возврашается в сексту и я собираюсь провести колющий удар.

Эрик - я, убрав меч Корвина вправо, начинаю комбинацию колющий удар в шестерке, переход в четверку, переход в единицу, выпад и рубящий удар снизу вверх. После выпада я прыгаю далеко назад. Всего 6 движений.

арбитр - ой, ни хрена себе. Итак. Меч Корвина подныривает под меч Эрика и идет к его груди в шестерке. Корвин так и стоит в полу-выпаде.Эрик рубит в шестерке, не доведя удара до конца, меняет направление на четверку.

Корвин - у меня меч в нужной позиции. Я продолжаю движение, заодно отодвигая меч братца.

Эрик - (после долгой беседы о положении в пространстве) я отодвигаю меч Корвина в сторону и, не продолжая комбинации о которой говорил раньше веду рубящий удар в шестерке изо всей силы.

арбитр - меч Корвина в шестерке, меч Эрика в четверке, они сталкиваются и каждый пытается отодвинуть меч другого в сторону. Эрик, в силу образа жизни, значительно сильнее - меч Корвина отлетает в сторону, сабля наносит сильный рубящий удар в грудь.

(запись обрывается)

Примечание. По словам арбитра, Эрик победил в основном в силу точности формулировки ("изо всей силы").